door PABLO ERNESTO RUIZ RUIZ 4 jaren geleden
1134
Meer zoals dit
door sheilaa sheilaa
door Evelyn Masapanta
door DAYANA LIZBETH CAICEDO ESPINOSA
door Emily Escalona
También se relaciona con la narratología la teoría de Tomachevski sobre la motivación, es decir, la justificación de la presencia de un elemento en la obra, y distinguía entre motivación composicional (el motivo se justifica por su papel en el desarrollo de la fábula), realista (el motivo es exigido por la verosimilitud) y estética (el motivo obedece a un procedimiento de singularización de la forma).
En el análisis de la estética tenemos a:
Tinianov integra la métrica en la semántica
Zirmunskij sobre la rima de la poesía rusa y la métrica.
Tomachevski sobre el ritmo.
Osip Brik trabaja sobre las repeticiones sonoras, el ritmo y la sintaxis.
En cualquier caso, cualquier clasificación no puede ser cerrada ni válida para todas las épocas (puesto que la función de un procedimiento cambia en el tiempo).
Eichembaum señala que un género elevado degenera hacia lo cómico o lo paródico. Y al que Tomachevski llama dominante:
si la relación es de imitación con obras pasadas o tradiciones literarias, hay una diferenciación histórica
si se combinan por la finalidad de la obras, hay una diferenciación del hábito literario
Si los procedimientos se combinan por afinidad, hay una diferenciación natural.
Eichembaum señala que un género elevado degenera hacia lo cómico o lo paródico.
Tinianov habla de “género variable” según el sistema con el que se relacione, porque los rasgos del género cambian, y, en la misma línea.
El concepto de historia literaria de Tiniánov no implica una continuidad, sino, por el contrario, la destrucción de lo ya existente para crear algo nuevo a partir de ello. Se trata de un aspecto dialéctico implícito en todo cambio artístico.
Sklovski habla de la “autocreación dialéctica de formas nuevas”, con lo que insiste en la idea de autonomía de la evolución literaria. La evolución literaria se explica en términos de sustitución de sistemas.
nianov (“Sobre la evolución literaria”) considera la obra literaria como otro sistema, en el cual cada elemento (estructuración de los hechos, estilo, ritmo, sintaxis, semántica…) tiene una “función constructiva” de sus componentes por su posibilidad de entrar en correlación con otros elementos de la obra o de otras obras.
Si en el uso cotidiano la lengua tiene una función práctica y comunicativa, en su uso poético la comunicación no es la principal finalidad:
Los propios sonidos pueden tener una función autónoma, no vinculada al sentido (Es la línea de los poetas futuristas rusos que buscaban una poesía donde la palabra fuera autosuficiente, la “poesía transmental” o “lenguaje zaum”).
Esta concepción del lenguaje poético llevó a los formalistas rusos a desarrollar, en su primera etapa, una preocupación por el sonido y la grafía, con los problemas del metro y el verso.
Sobre las diferencias entre lenguaje poético y lenguaje estándar, V. Shklovski, en su artículo de 1917 sobre “El arte como artificio”, insiste constantemente en el concepto de automatización, al advertir que “si examinamos las leyes generales de la percepción, vemos que una vez que las acciones llegan a ser habituales se transforman en automáticas”.
palabras de Jakobson, “el objeto de la ciencia de la literatura no es la literatura, sino la literariedad, es decir, lo que hace de una obra concreta una obra literaria”
Dicha “literariedad” se concreta a través de procedimientos literarios, que se justifican por cumplir una función.
Para hacer ciencia literaria hay que fijarse en los rasgos formales que llevan a descubrir las cualidades intrínsecas de dichos materiales, hay que enfrentarlos con materiales que no puedan considerarse literarios pero que tengan en común con la literatura el lenguaje.