Categorieën: Alle - asepsia - corrientes - hidroterapia - ultrasonido

door yumi arotoma 5 maanden geleden

34

Cuidado y asepsia de equipos y aparatos de Terapia Física y Rehablitación

La terapia física y la rehabilitación requieren un cuidado meticuloso de equipos y aparatos para garantizar su eficacia y seguridad. La aplicación de corrientes eléctricas busca provocar respuestas fisiológicas beneficiosas, mientras que el uso de infrarrojos mejora la circulación y la regeneración celular.

    Cuidado y asepsia
de equipos y aparatos
 de Terapia Física y 
    Rehablitación

Cuidado y asepsia de equipos y aparatos de Terapia Física y Rehablitación

As the main word in a sentence, the verb will generally describe an occurrence or an action.

Magneto

Conditional verbs are used to create conditional sentences, which express hypothetical or unlikely situations. Conditional verbs can be used in the past, present, or future tense, and auxiliary verbs like can/could, will/would, and may/might are important in forming conditionals

Los campos magnéticos de baja frecuencia son muy eficaces para recuperar las condiciones fisiológicas. Limpieza:Limpiar del polvo y no mojarlo

Ultrasonido

An infinitive verb is essentially the base form of a verb with the word 'to' in front of it. When you use an infinitive verb, the 'to' is a part of the verb. It is not acting as a preposition in this case.

Son ondas mecanicas de tipo vibratorio Cabezal o aplicador Limpieza:Con mucho cuidado con un trapo seco.

Corrientes

The negative verb forms are made by putting not after an auxiliary verb.

Consiste en la aplicación de corrientes eléctricas para conseguir una respuesta fisiológica que desencadene un efecto terapéutico. Limpieza:Con mucho cuidado debido al clabeado y las conexiones que presentará.

Tanque, Hidroterapia

Auxiliary verbs are verbs such as have, be, may, do, shall, will, can, or must that are used with another verb to show the verb's tense, to form a question, etc.

se basa en la utilización del agua con fines terapéuticos para prevenir y tratar diferentes tipos de dolencias musculares. Limpieza:Cada tanque es de manera diaria e indispensable debido al foco infeccioso que se puede porpagar.

Infarrojo

A modal verb is a type of verb that is used to indicate modality. Commonly used modal verbs are can, could, must, should, had better, have to and sometimes need or dare.

Incrementa la circulación sanguínea, aporta más oxígeno y crea nuevos nutrientes que estimulan la regeneración celular y la reparación de los tejidos. Limpieza:Limpiar de polvos y tener cuidado con algún trapo mojado.

Tanque de Parafina

Grammatical mood refers to the quality or form of a verb in a sentence. More specifically, mood denotes the tone of a verb in a sentence, so the intention of the writer or speaker is clear.

Existen los hopitalarios que son de acero inoxidable y ls porátiles que son PVC. Limpieza:Lo ideal es usar agua caliente y toallas de papel. Una vez que se haya eliminado toda la parafina restante, lave el interior de la unidad con agua y jabón. Enjuague y seque el interior de

Tanque Compresor de Frío

In grammar, the voice of a verb describes the relationship between the action that the verb expresses and the participants identified by its arguments.

Es de acero inoxidable entre 14 a 18 cold plack,convervación frío está dada por un gas refrigerante Limpieza:Se limpia una vez por semana,limpiza por fuera y dentro debe hacerse con mucho cuidado no olvidar las rejillas

Compresas de Gel

A participle is a form of a verb that can be used as an adjective or combined with the verb to be to construct different verb tenses.

Son bolsas de plástico que tiene una sustancia viscosa en el interior. Limpieza:Se debe limpiar al regresar al refigerador o frigobar haciendo una limpieza o lavado

Tanque Compresor de calor

A transitive verb will only makes sense if it applies its action on an object.

Acero inoxidable a una temperatura promedio de 60°,puede tener una T° inicial de 40° y debe tener mínimo tres cuartos de agua. Limpieza:El tanque se limpia una vez por semana,limpiza por fuera y dentro debe hacerse con mucho cuidado no olvidar las rejillas

Asepsia

An intransitive verb has two characteristics:
1.it is an action verb, expressing a doable activity
2.it will not have a direct object receiving the action

Propósito es prevenir y disminuir el riesgo de ocurrencia de ocurrencia de infección al cuidado de la salud durante la práctica formativa

Create sentences with examples!

Example