https://www.youtube.com/watch?v=t7w3YUSVa18
https://sites.google.com/site/carreradeenfermeriaubamedica/unidad-viii-higiene-corporal/asepsia/manejo-de-material-esteril
Congratulations Guest! You are done.
You could do the following steps:
- Print this map out, take it with you and quickly rehearse before you begin your interview at MANEJO DE MATERIAL ESTERIL
- Save this map and come back later to refine it
Good luck with your interview!
MANEJO DE MATERIAL ESTERIL
Type in the name of the company you are going to have an interview with.
procedimientos para manejar frascos esteriles
Cuando se hayan sacado del recipiente los objetos estériles aunque no se hayan usado no se volverán a guardar en el frasco estéril
Extraer el material con pinza de transferencia
Inviértase la cubierta solo que se tenga que dejar sobre una superficie
Levante la cubierta del frasco de modo que la cara interna quede hacia abajo, cuando la sostiene con la mano
Quitar la cubierta de las soluciones solo en caso necesario y por un periodo de tiempo lo más corto posible
procedimiento para el manejo de equipos esteriles pequeños
Sostenga firmemente con la mano izquierda el material estéril, y con la otra sujete las puntas antes de depositarlo en el campo estéril
Retire la última cubierta tirándola hacia usted, quedando descubierto el material estér
Retire la segunda cubierta sin pasar la mano sobre el paquete
Tome la punta de referencia de la cubierta lateral, tirela hacia fuera y sosténgala entre los dedos de la mano izquierda
Tome por la punta de referencia la cubierta superior y retírela hacia atrás
Sostenga con la mano izquierda colocando el dedo pulgar encima del paquete estéril delante de usted
Retirar el papel testigo u otros sujetadores del paquete
procedimiento para el manejo de equipos esteril grandes con doble cubierta
Para manipular el equipo estéril en su doble cubierta hacerlo con pinzas de transferencia o con guantes estériles
Tomar la punta 1 por el doblez y sin tocar a la persona que manipula el equipo dejarla caer hacia adelante y abajo
Tomar las puntas laterales 2 y3 en la mano derecha e izquierda respectivamente para dejarla caer hacia los lados, a fin de no contaminar el contenido de los equipos
Tomar la punta 4 de la envoltura y deslizarla hacia atrás
Retirar si el caso lo amerita la cinta testigo
Colocar los equipos en superficies o mesas adecuadas procurando que el lado donde se encuentra la última punta de la envoltura quede frente a la persona que abra el equipo
colocarse gorro y mascarilla
Precauciones
evitar corrientes de aire cerca a campos esteriles
verificar fecha de vencimiento de esterilizacion (cada 8 dias)
use los EPP al manejar el material esteril
lavarse las manos antes de manipular material esteril
QUE ES
Do you fully understand what this position implies?
After you've made some research on the company, read the job description thoroughly, and try to fully understand what your responsibilities will be.
son los pasos que el personal de enfermeria realiza para manipular adecuadamante el material esteril y evitar infecciones en el usuario
What would you do on the first day?
What about the first week(s)? Fill in some of the actions that you are planning to take.
procedimiento de manejo de pinza de transferencia o auxiliar
Dejar caer el artículo sobre el área estéril de 15 a 20 cms. o suéltelo hasta que la otra persona lo haya tomado con firmeza
Mantener la inclinación de las ramas mientras se estén utilizando, para evitar que éstas toquen superficies contaminadas
Levántelo dos o tres centímetros sobre el recipiente antes de trasladarlo
Mantener la pinza con las ramas hacia abajo, tomar el material pinzando, compruebe que se encuentre bien sujeto
Extraer las pinzas del recipiente, manteniendo sus ramas juntas y cuidar que éstas no toquen los bordes del portapinza
conservar la pinza en su recipiente con cubierta
lavarse las manos
precauciones
Se deberá cubrir con una tapadera de cualquier material ya sea de papel o tela en ambos casos estéril
Cambiar pinza diariamente y enviarla a esterilizar
Acercar la pinza auxiliar con su respectivo portapinza al sitio donde se encuentra el material estéril que se va a manipular
Si la pinza tocara superficies no estériles debe descartarse inmediatamente y esterilizarse de nuevo
Al manejar la pinza auxiliar deberá mantenerse las puntas hacia abajo
La pinza se mantendrá abierta dentro del portapinza
Esterilizar la pinza y el portapinza antes de colocarla en el portapinza
Lavarse las manos antes de usar la pinza
procedimiento de manejo de soluciones
es el trasvaso de una solucion de un frasco a otro evitando la contaminacion de esta solucion la precaucion de este procedimiento es evitar tocar el cuello exterior del recipiente donde se desea trasvasar
procedimiento
Si la etiqueta se humedeció proceda a cambiarla
Tape el recipiente
Proceda a pasarla al otro recipiente
Vierta una cantidad pequeña en el basurero
Coloque la tapa boca arriba de tal manera que Usted vea el interior
Destape la botella o recipiente
recomendaciones
Verter una pequeña cantidad en la basura, la solución desechada limpia el borde de la botella
La botella debe sostenerse con la etiqueta en la palma de la mano, para evitar que la solución empape y destiña la etiqueta
El borde externo de la tapa no estéril, por tal razón se debe tener cuidado con la contaminación de la solución, al manipular la tapa
Después de abrir un tapón o tapa, se sostiene en la mano, o se coloca en el lado estéril (interno) hacia arriba sobre una superficie limpia, de forma que pueda verse su interior
tecnicas de aislamiento uso de gorro, bata y mascarilla
PROCEDIMIENTO
Coloque los extremos del cinturón atrás y amárrelos
Tome las dos orillas de la bata y cruce el lado derecho sobre el izquierdo
Colocar los dedos dentro del cuello por delante, siguiendo hacia atrás y luego amarrar
Introduzca las manos y brazos en las mangas sin tocar la parte exterior de la bata
Tome la bata por la costura interna del hombro
Amarre las cintas superiores y luego las cintas inferiores
Tome la mascarilla y colóquela en la cara cubriendo la boca y nariz
coloquese el gorro
Lavarse las manos
MASCARILLA: es una prenda de tela que sirve para cubrir boca y nariz
PRECAUCIONES: esta debe de ser desechada despues de usarse, cambiarla por lomenos cada 8 horas, se debe evitar dejarla colgada en el cuello y tocarla mientras este en uso, no usarla fuera delcuarto del paciente
BATA:es una prenda de tela larga que sirve para cubrir el uniforme
PRECAUCIONES: se debe serciorar que su uso sea solo dentro del cuarto exceptuando si se tiene un grupo con la misma enfermedad, serciorarse que cubra por completo el uniforme y que el cierre quede completamente atras, si se cuelga afuera del cuarto el lado contaminado debe de quedar hacia adentro peropor lo contrario si se cuelga dentro del cuarto el ladocontaminado debe de quedar hacia afuera
GORRO: es una prenda de tela que recubre el cabello
PRECAUCIONES: debe de curbrir bien el cabello y que quede bien asegurado, si se cuelga dentro del cuarto debe de serciorarse que el lado contaminado quede hacia afuera, si se cuenga fuera del cuarto debe de serciorarse que el lado contaminado quede hacia adentro