Kategorier: Alle - comunicación - accesibilidad - significados - análisis

af Irene Linares 6 år siden

241

Cultural scripts

El trabajo de campo y la observación naturalista son esenciales para comprender las variaciones culturales y lingüísticas en diferentes regiones. Utilizando estudios de corpus y materiales literarios, junto con la consulta a hablantes nativos, se pueden identificar cambios culturales y describir cómo las lenguas reflejan estas transformaciones.

Cultural scripts

- Numerosos estudios en diferentes idiomas - Constantes mejoras en la forma y el formato

En el presente

Pueden resultar muy útiles en la comunicación y educación intercultural

Los hablantes nativos pueden leerlos o escucharlos, entenderlos y responder a ellos sin la intervención de un analista

Accesibilidad

Pragmática contrastiva de Blum-Kulka, House y Kasper

Pragmática griceana y "neo-griceana" de Grice y Levinson

Teoría de la cortesía de Brown y Levinson

Enfoques universalistas

- Puede haber grandes variaciones regionales y sociales - Nos permiten reconocer y describir el cambio cultural - Las lenguas no son culturalmente neutras

1) No todos los miembros de la misma comunidad pueden aceptar o identificarse con ellos 2) Difieren en su nivel de generalidad y pueden interrelacionarse de muchas formas 3) Como la mayoría son evaluativos pueden contener conceptos específicos del lenguaje importantes para la construcción del contexto social/cultural 4) Un idioma común no determina que las personas que lo usan compartan todos sus guiones culturales

SUBSTANTIVOS: YO, TÚ, ALGUIEN, GENTE DETERMINANTES: ESTE, EL MISMO, CUANTIFICADORES: UNO, DOS, TODOS, ALGUNO DE EVALUACIÓN: BUENO, MALO DE DESCRIPCIÓN: GRANDE, PEQUEÑO MENTAL/EXPERIMENTAL: PENSAR, SABER, QUERER, SENTIR HABLA: DECIR, VERDAD, PALABRAS ACCIONES, EVENTOS, MOVIMIENTO: HACER, MOVER EXISTENCIALES Y DE POSESIÓN: TENER, HABER VIDA Y MUERTE: VIVIR Y MORIR TIEMPO: AHORA, ANTES, DESPUÉS, MOMENTO ESPACIO: AQUÍ, ARRIBA, ABAJO, LEJOS, CERCA, DENTRO CONCEPTOS LÓGICOS: NO, PUEDE SER, PORQUÉ, SI INTENSIFICADORES: MUY, MÁS SIMILITUD: COMO, COMO SI

Semantic primes

Trabajo de campo, observación naturalista, análisis de textos y consulta con informantes, con hablantes nativos, estudios de corpus y el uso de materiales literarios y culturales

Refranes y proverbios comunes, colocaciones, rutinas conversacionales, partículas discursivas e interacciones, términos de dirección y referencia, etc.

Palabras clave

Entender los significados de las palabras culturalmente importantes

Semántica transcultural

Entender los actos de habla des de la perspectiva de los hablantes

Etnopragmática

Técnica para articular normas, valores y práticas culturales en términos sencillos y accesibles para todo el mundo

GUIONES CULTURALES

La comunicación está vinculada a valores culturales y locales