ESTILO CIENTIFICO

Los préstamos lingüísticos

Al redactar

incluir voces, frases o giros

procedentes de otras lenguas

Son útiles

si no existe

su equivalente en castellano

devienen anglicismos

(del ingl. to
print, ‘imprimir’)

La escritura científica como proceso

Es la praxis científica

Preescritura

Define objeto y campo

De la investigación

Determina él texto científico

Escritura

Contribuye a un proceso

De plasmar conocimientos

Científico

Respetando estructura y lenguaje

Reescritura

Corrección de estilo

Verifica

Fiabilidad y calidad

La escritura científica

Tiene secuencia lógica

En la exposición de conceptos

Precisión

Utilizar palabras

que comuniquen

Lo que se desee hablar

El propósito de este trabajo fue determinar la mayor acidez en las frutas verdes.

Claridad

El texto tiene

Lectura y comprensión

Evitando ambigüedades

Los datos se tomaron de una población al azar.

Brevedad

Consignar la información precisa

Reduciendo palabras

Las entrevistas fueron un total de 15 y se realizaron por la mañana.

Puntuación deficiente

texto científico

impone una puntuación deficiente

La redundancia

no ofrece valor

a la
comunicación

Los experimentos que se llevaron a cabo produjeron estos resultados

El pleonasmo

evitar el uso del pleonasmo

La ambigüedad sintáctica

se habla de forma coloquial

Se construyen camas para niñas de madera.

Errores ortográficos

Se pueden manifestar

Tres errores

confusión tipográfica no intencionada

al digitalizar un texto

presionamos una tecla incorrecta

(e. g. a por e, al escribir especia en vez de
especie)

la inclusión de palabras homónimas

confusión
fonética

en una palabra

(apertura/abertura)

o el uso

uso de un término polisémico

o (e. g. mango: ‘fruto comestible’  ‘parte de un instrumento o
herramienta’)

problemas de acentuación

Confundir la acentuación

de un término
específico

cambiar el significado

(e. g.
diagnóstico/diagnostico/diagnosticó);