Influencia del Kichwa

Palabras

Gracias a la mezcla de dos o más idiomas, se puede
observar la amplia gama de palabras, ya que cuando
dos lenguas de fusionan suelen permanecer palabras
originarias de cada idioma.

Como ejemplo tenemos algunas palabras como:

-Achachai
-Taita
-Guagua
-Ñaña
-Llucho

Subtema

Estructura Gramatical

Este idioma también ha afectado, en la estructura
de las oraciones. Podemos ver que la estructura de cada idioma aveces llega a fusionarse:
Kichwa= S+O+V
Castellano= S+V+O

Por ejemplo:
¿Qué tal te esta yendo?

Imperativos

Muchos tipos de oraciones de
imperativos vienen del kichwa.

Por ejemplo:
-Mikui= ¡Come!
-Mikuiki= ¡Comeras!

Gerundio

En el momento en que se fusiona
el Kichwa con el Castellano, sale
resultado, un tipo de gerundios que
antes de dar una orden antepone el
verbo dar.

Como ejemplo:
-Dame pasando.
-Tu me diste llamando,

Entonación

El Kchwa afectó a la pronunciación,
entonación y vocalización de la palabras,
ya que se tomo en cuenta que en el kichwa
se entonaban más la A y la I.

Bibliografía